on purpose أمثلة على
"on purpose" معنى
- Are you on purpose when you touch me on the stairs?
هَلْ كنت متعمدة عندما لمْسُّتني على الدرج؟ - No, You Don't. You Did It On Purpose To Screw Me,
لا ، لقد فعلت ذلك عمداً لتحرجني - I smashed into a hill on purpose on my motorcycle.
لقد ارتطمت بتل بعمد عن طريق دراجتي النارية - But I didn't go nowhere on purpose because
لكنـّي لم أذهـب إلى أيّ مكـانٍ من أجـل لغـرض لأنّي... - Look, I don't know if you're being a jerk on purpose
لاأعلم إن كنت تتصرف بحقارة عن قصد - And his NYU crew. We went to happening places on purpose
لقد ذهبنا الى أماكن مملة عن قصد - Possibly on purpose but probably on accident.
ربما قصدت ذلك لكن على الأرجح انه حدث من ذون قصد - It's like Mr. Shue did it on purpose to keep us apart.
أريد أن ألعق هذه اللوزتين الاسيويتان! - You can't control traffic, buddy. I did it on purpose for Klaus.
لا يمكنك التحكم حركة المرور، والأصدقاء. - You did that on purpose just to fuck me over.
أنت عَمِلتَ ذلك عمداً فقط للمُمَارَسَة الجنس معي إنتهى. - Hey, maybe we could meet on purpose next time.
يا، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ عمداً في المرة القادمة. - Did you do that on purpose or on accident?
هل فعلت ذلك عن عمد أو دون عمد؟ - He will not shoot you. Not on purpose anyway.
لن يطلق النار عليكَ عمداً على أية حال - Or was sealed on purpose to keep people out.
ماذا , هل تعتقد أن شخص ما تسلل إلى أتلانتيس؟ - Are you sweating on purpose or is this normal?
هل تنهك نفسك متعمداً؟ أم أنك تفعل ذالك بشكل يومي؟ - It was an accident i didnt .. fall asleep on purpose
لقد كان حادثا لم أنم متعمدا - Are you doing this on purpose or you just terrible at your job? Neither.
هناك خطأ ما فى عملك - You did this on purpose to get me into trouble.
فعلت هذا عن عمد لتضعيني في مشكلة - I did it on purpose because I can't see very well.
لم استطيع رؤية الامام جيدا وفعلت هذا متعمدا - Sometimes do you talk fancy on purpose to confuse me?
أحيانا تتكلم بلغة معقدة متعمدا لكي تربكني.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3